照例無關的照片(笑)
真是越來越有聖誕節氣氛了!今天不到十度!!!!


標題是我今天在電車上看到的

中日混合翻譯就是
小栗旬的內褲姿還是一樣旬

中文狠直白的翻譯過來就是
小栗旬的內褲姿還是一樣當季(大拇指)

中文普通翻譯就是
小栗旬的內褲姿還是超帥的啊(臉紅)


要說說【旬】這個字
這個字在日文裡就是當季的、時令正好的意思
日本人極愛用這個字
尤其是旬の料理之類的當季食材限定等等的廣告語

可能是我笑點太低XD
所以這句雙關語讓我整個人笑翻在電車上噎(當然是指在心裡笑)
正好小栗旬是目前最紅的男優(但他到底為何忽然這樣大紅我也不知不覺XD)
名字裡的旬正好可以也指代他是最當季最新鮮的TOP新生代男優

所以現在的小栗旬不管是做什麼、露內褲啦、露什麼的都狠旬啦!(大拇指)







呴!我好冷!!!!
正等著吃今晚晚餐すきやき噎!凍死了!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 HRR 的頭像
HRR

時光機

HRR 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(0)